Friday, December 23, 2005




Sant Dnyaneshwar's Pasaydan is all time favourite of marathi people. due to it's meaning. It's simply divine and applicable to present times too, esp. the blessings- "Jo je wanchil to te laho, pranijat".
Observe the higher Marathi of Dnyaneshwar's time.

5 Comments:

Blogger Medha P said...

Thought to blog "Pasaydan" jpg for Marathi knowing friends specifically as I wished to start with it. You will get to read some more in near future. So, keep watching.

Amrit Surve,from Mumbai sent me few marathi kavitas' jpg images on visiting my site freewebs dot com/medhapurandare which is collection of marathi Kavitas from wellknown poets and other entertaining/informative things collection.

Amit,just go on blogging with jpg images of marathi kavitas you have. I would be happy to read to read your/your friend's kavitas on blog.
Best wishes.

Sunday, December 25, 2005 9:07:00 AM  
Blogger sqr said...

Very nice idea to publish Pasaydan. It will be nicer to publish the English translation as well. Your blog is viewd not only in India but in other countries too.
-SQR

Friday, December 21, 2007 10:26:00 AM  
Blogger Unknown said...

Hi megha,
u really done good job,i am happy to see this PASAYDAN i am searching this from many days thanks n bye


pls frwd some marathi songs to me if possible

Monday, July 07, 2008 9:54:00 AM  
Blogger Vilas said...

Hi, Medha,

you have made the most important act by blogging PASAYDAN. I think if summary of pasaydan in English will be more beneficial.
thank u very much

vilas khachane

Saturday, August 02, 2008 4:50:00 PM  
Blogger Unknown said...

Dear Megha,

It is nice that u have published pasaydan. If possible publish english and marathi translation. Your blog is very informative. Thanks

Dhananjay

Friday, May 01, 2009 8:31:00 AM  

Post a Comment

<< Home